Revue Nordique des Études Francophones (May 2018)
Le Mauricien français et la Mauricienne francophone
Abstract
Ananda Devi and J.M.G. Le Clézio have both close connections to France as well as to Mauritius. While the former is rather qualified as a Mauritian author, the latter is rather seen as « French ». In this paper, I explore some mechanisms behind the attribution of a nationality to an author, by using a modified version of Jorge Caldéron’s critical questions concerning the « Pour une littérature-monde en français » manifesto. I find that there is no criterion for defining the national identity of an author, that couldn’t be questioned by finding counter-examples. Ananda Devi et J.M.G. Le Clézio ont tous deux des liens forts aussi bien avec la France qu’avec l’île Maurice. L’une est pourtant plutôt qualifiée de « mauricienne », tandis que l’autre est plutôt qualifié de « français ». À l’aide d’une version modifiée des questions posées par Jorge Caldéron dans sa critique du manifeste « Pour une littérature-monde en français », nous explorons les enjeux de l’attribution à ces deux auteurs d’une nationalité perçue plutôt qu’une autre. Nous trouvons que, quoi que l’on pose comme critère, il y a toujours des contre-exemples qui la remettent en question.
Keywords