International Journal of Language and Translation Studies (Dec 2021)
YENİ SANSÜR MODELİ KAPSAMINDA GREY WOLF’UN ÖN KAPAKLARININ DÖNÜŞÜMÜ
Abstract
Kitap kapakları, okuru yönlendirmek ve belirli bir yönde düşünmelerini sağlamak için önemli bir araçtır. Kitabın içeriğine dair bilgi veren, ana temasını yansıtan ve okur ile metin arasındaki ilk iletişimi kuran kitap kapaklarında iletilmek istenen mesaj, görsel öğeler ve metin düzenlemeleri yoluyla aktarılır. Bu seçimlerde kitabın bilinirliğinin ve satışının artırılmasının yanı sıra ideolojik amaçlar da etkendir ve çeviri eylemi içerisinde yer alan pek çok eyleyici bilinçli/bilinçsiz tercihleriyle bu süreci şekillendirir. Bu çalışmanın amacı, çeviride bir yanmetin biçimi olarak kabul edilen ön kapakların uğradığı değişimleri, “sansür” kavramı temelinde tartışmaya açmaktır. Çalışma kapsamında, Mustafa Kemal Atatürk’ün hayatını ve askeri başarılarını konu alan ve yayımlandığı ilk yıl dönemin hükümet yetkilileri tarafından sansüre uğrayan Grey Wolf adlı kitabın yurtiçinde ve yurtdışında yayımlanan toplam 11 baskısının ön kapağı incelenecektir. Kavram, Michael Foucault ve Pierre Bourdieu’nün sansür anlayışını yeni bir boyuta taşıyan fikirleri doğrultusunda, geleneksel merkeziyetçi yaklaşım dışlanmadan, aracıların iş birliğine dayalı yeni sansür yaklaşımı temelinde ele alınacaktır. “İktidar”, “söylem” ve “oto-sansür” gibi kavramlar çalışmanın uğrak noktaları olacaktır.