Lingüística (Dec 2017)

SINTAXIS PRONOMINAL EN LAS LENGUAS MAWETÍ-GUARANÍ: ORACIONES AGENTIVAS Y ORACIONES EXISTENCIALES

  • Wolf Dietrich

DOI
https://doi.org/10.5935/2079-312X.20170018
Journal volume & issue
Vol. 33, no. 2
pp. 69 – 95

Abstract

Read online

Se describe la sintaxis pronominal según la jerarquía de las personas que existe en las lenguas de la gran familia Mawetí-Guaraní. El enfoque nuevo resulta de la interpretación de las formas mismas que se usan en la sintaxis pronominal: Cuando se trata de 1,2,3 > 3 observamos la sintaxis normal, es decir que el verbo transitivo recibe el prefijo personal de los verbos activos y el objeto pronominal aparece después del verbo si es un objeto animado; el objeto pronominal inanimado se omite. Sin embargo, cuando se trata de 3 > 1,2 o 2 > 1, la sintaxis cambia radicalmente, omitiéndose la marca personal sujeto del verbo transitivo. Lo que en inglés es el pronombre de objeto (por ejemplo, en "she saw me" o "you called me"), aparece en Mawetí-Guaraní delante del verbo, en forma de pronombre personal (o de marca personal/posesiva de los nombres). Yo interpreto esta mudanza como un cambio de verbo activo con objeto a una construcción existencial: en lugar de decir "ella me vio", la mayoría de las lenguas mawetí-guaraníes dice "hubo vista mía por parte de ella". En mbyá, por ejemplo: a'e xer-exa 3.PRON 1SG.N REL-ver/vista Este ejemplo es especialmente significativo porque contiene la construcción típicamente nominal con el elemento REL de la flexión relacional tan característica de estas lenguas. Debido a la distinción difusa entre radicales verbales y radicales nominales en mawetí-guaraní, el cambio ("switching") de una clase de palabras a la otra es fácil.

Keywords