Russian Linguistic Bulletin (Sep 2024)
СПЕЦИФИКА КОММЕНТАРИЕВ В КИБЕРСПОРТИВНОМ ДИСКУРСЕ: МЕЖЪЯЗЫКОВЫЕ АСПЕКТЫ
Abstract
Цель данной статьи – анализ особенностей коммуникации в дискурсе киберспорта, обусловленных новыми реалиями киберпространства. Материалом исследования для данной статьи послужили записи стримов турнирных и публичных матчей англоговорящих и русских контент-мейкеров. Актуальность данной статьи обусловлена высокой популярностью киберспорта как социального явления, позволяющего смотреть, болеть, участвовать и соревноваться не в реальном, а в виртуальном пространстве. Практическая значимость данного исследования позволяет изучать классифицировать и разбирать особенности игрового и киберспортивного сленга, изучать способы передачи и перевода терминов в данной сфере, а также подробно изучать стратегии выстраивания коммуникации в данной интернациональной среде. Данное исследование позволило показать, как пользователи и игроки находят способы передачи и/или обозначения различных терминов и к каким переводческим трансформациям и решениям они прибегают. В ходе исследования было выявлено, что игроки нередко прибегают к различным переводческим приёмам, среди которых можно выделить транслитерацию, транскрипцию, использование заимствований и сокращений для обозначений игровых явлений, механик, ролей, мест.Методами изучения послужили: наблюдение, анализ, классификация и описание.
Keywords