TradTerm (Dec 2001)

Tradução técnico-científica e terminologia: um ensaio exploratório de uma via de mão dupla

  • Francis Henrik Aubert

Journal volume & issue
Vol. 7

Abstract

Read online

Na visão tradicional, a terminologia é vista como fornecedora de informações lexicais das linguagens de especialidade, e os tradutores como um dos principais grupos de usuários finais de tais informações. Inversamente, a “boa prática” terminológica tem sistematicamente questionado a confiabilidade de textos traduzidos como fontes primárias de dados. A prática tradutória profissional, no entanto, por operar essencialmente no plano textual e situacional, mostra-se como relevante geradora de soluções terminológicas bilíngües.

Keywords