Cadernos de Tradução (May 2022)

Fansubs: Tradução Audiovisual em um Ambiente Amador

  • Jorge Díaz Cintas,
  • Pablo Muñoz Sánchez,
  • Willian Henrique Cândido Moura

DOI
https://doi.org/10.5007/2175-7968.2022.e80264
Journal volume & issue
Vol. 42, no. 01

Abstract

Read online

O objetivo deste artigo é descrever os chamados fansubs, um tipo diferente de legendagem realizada por tradutores amadores. A primeira parte deste estudo aborda as fases e as pessoas envolvidas do começo ao fim no processo de fansubbing. A segunda seção enfoca a legalidade e a ética dos fansubs. A terceira parte apresenta a tradução dos fansubs e suas características únicas, como o uso de notas do tradutor ou efeitos especiais de karaokê. O artigo conclui com uma reflexão sobre o trabalho feito pelos fansubbers e as possibilidades abertas por esse fenômeno da internet.