TradTerm (Jun 2020)

O uso do socioleto literário em três traduções de Great Expectations

  • Mateus Roman Pamboukian

Journal volume & issue
Vol. 35

Abstract

Read online

A partir de uma discussão sumária sobre os conceitos de socioleto literário e eye dialect (baseada em Lane-Mercier, Brett e Pym), este trabalho aborda o uso do socioleto literário no romance Great Expectations (1861) de Charles Dickens e compara soluções encontradas por três diferentes tradutores do romance, a saber: Armando de Morais, Charles Bernard-Derosne e Paulo Henriques Britto. Concluímos que apenas o tradutor Paulo Henriques Britto levou em consideração a questão do socioleto literário.

Keywords