Pandaemonium Germanicum: Revista de Estudos Germanísticos (Nov 2008)

Frases célebres do Fausto: um desafio para a tradução

  • Tinka Reichmann

Journal volume & issue
Vol. 0, no. 12
pp. 191 – 209

Abstract

Read online

The topic of this paper is to analyse the relation between dicta and translation. I will therefore discuss the origin and the main aspect s of the German expression “geflügelte Worte”. Afterwards I will present Portuguese translations of some quotations of Goethe’s Faust in order to illustrate their structural and semantic comp lexity and therefore the special challenge for translation. At the end I will show that those quotations are a frequent rhetorical means of newspapers and advertising and briefly comment possibilities of translation.

Keywords