Revista Brasileira de Literatura Comparada (Aug 2018)

UM OLHAR SOCIOLÓGICO SOBRE A TRADUÇÃO

  • Lana Beth Ayres Franco de Araujo,
  • Marcia Amaral Peixoto Martins

Journal volume & issue
Vol. 20, no. 34
pp. 02 – 11

Abstract

Read online

A proposta deste artigo é fazer uma breve apresentação de algumas das principais ideias e teóricos que embasam a vertente sociológica dos Estudos da Tradução, a qual entende a tradução como prática social. As traduções estão sempre situadas em contextos sociais, uma vez que os indivíduos que as realizam não só pertencem a um sistema social, como também respondem a instituições sociais dos mais variados tipos, em grande parte responsáveis por selecionar, produzir e distribuir as traduções (WOLF, 2007). Consequentemente, vislumbra-se um diálogo bastante frutífero entre a tradução e a sociologia, disciplina que estuda as interações humanas e as sociedades e pode, portanto, ajudar a compreender de que modo fatos, crenças e práticas, como a tradução, são socialmente construídos (BUZELIN, 2013).

Keywords