Revista Thema (Jan 2020)
Didática-tradutória em fóruns de discussão: sensações coloríficas
Abstract
O corpus deste artigo consiste em fóruns de discussão online de cursos na modalidade a distância. Busca-se problematizar, pela análise desses fóruns, como acontecem, em uma perspectiva didático-tradutória, os modos de composição da aprendizagem. Utilizando-se de diferentes cores e tonalidades para indicar as postagens realizadas, produziram-se mapas discursivos, traduzidos em sensações coloríficas de um coletivo de enunciações. Dominantemente, nos fóruns online, obtiveram-se mapas de organização circular, decorrentes de questões norteadoras, nos quais as respostas tiveram a finalidade explícita de cumprir uma tarefa avaliativa obrigatória, girando em torno da voz docente, sem assumir uma posição própria – tradução monocromática. Minoritariamente, obtiveram-se, pela ausência de uma questão norteadora e pela proliferação de múltiplas vozes, mapas em cores díspares – tradução policromática. Assim, pode-se afirmar que a diluição da voz professoral, nos fóruns online, pode potencializar a ruptura da hierarquização do espaço-tempo da sala de aula, produzindo um outro modo de autoria da aprendizagem.
Keywords