Revista de Enfermagem Referência (Nov 2024)
Tradução, adaptação cultural e validação da versão portuguesa do Children with Special Health Care Needs Screener
Abstract
Enquadramento: Crianças com Necessidades de Saúde Especiais (NSE) apresentam diversas necessidades de saúde que podem influenciar a sua integração e o seu percurso escolar. A identificação precoce das NSE é fundamental para que as equipas de saúde familiar e escolar planeiem melhores cuidados de saúde e potenciem a inclusão escolar. Objetivo: Traduzir, adaptar culturalmente e validar para a população portuguesa o instrumento Children with Special Health Care Needs Screener (CSHCN Screener). Metodologia: Estudo metodológico que inclui a tradução e adaptação semântica e cultural. Participaram 390 pais de crianças da região norte de Portugal. Resultados: A versão portuguesa é composta por 14 itens. O painel de peritos e os pais de crianças com NSE consideraram o instrumento aceitável, compreensível e com validade no conteúdo. O CSHCN Screener levou cerca de um minuto a ser preenchido ou autopreenchido. Conclusão: A versão portuguesa do CSHCN Screener demonstra ser um instrumento válido e fiável na identificação de crianças com NSE.
Keywords