Russian Linguistic Bulletin (Sep 2022)

ИЗУЧЕНИЕ ЛИТЕРАТУРЫ ЧЕРКЕССКОГО ЗАРУБЕЖЬЯ В ИСТОРИКО-КУЛЬТУРНОМ КОНТЕКСТЕ СТРАН ПРОЖИВАНИЯ СЕВЕРОКАВКАЗСКОЙ ДИАСПОРЫ

  • Тимижев Х. Т.,
  • Бозиева Н. Б.

DOI
https://doi.org/10.18454/RULB.2022.33.19
Journal volume & issue
Vol. 33, no. 5

Abstract

Read online

В статье рассматриваются вопросы эволюции эпического самосознания авторов черкесского зарубежья. Анализируются разные по жанру и дате появления в свет произведения таких писателей, как А. Мидхата, О. Сейфудина, Э. Гунджера, М. Уйсала, М. Аталая. Основное внимание уделено развитию литературы диаспоры в строгом соотнесении ее наиболее значимых фактов с изменчивым историко-культурным контекстом, системными ценностями художественной культуры стран проживания. Аксиологический аспект изучения произведений художников диаспоры в статье раскрывается в привязке изображенных событий истории с их художественно-культурным контекстом. В избранном исследовательском ракурсе рассматривается деятельность черкесских писателей, проживающих в Турции, в произведениях которых наиболее явно прослеживаются изменения мировоззрения эмигрантов.Актуальность исследования обусловлена необходимостью конкретизации исторических событий и их влияния на творчества писателей черкесской диаспоры, а также тем, что обозначенные проблемы не стали объектом изучения в национальном литературоведении. Писатели, чьи произведения взяты для анализа, жили в один из самых драматичных этапов истории двух последних столетий, что не могло не отразиться на их жизни и произведениях. Полученные результаты могут стать теоретическим подспорьем при дальнейшем изучении литературы черкесского зарубежья. Они могут найти практическое применение на спецкурсах, в исследовательских работах преподавателей, аспирантов и студентов. Таким образом, на основе исследованного материала можно сделать следующий вывод: в контексте преобразований рассмотренного периода литература черкесского зарубежья зародилась и пустила свои корни на почве инонационально-письменных традиций восточных народов, и важнейшим результатом такого развития стал переход от арабо-тюркского письма к письму на родном языке.

Keywords