Revista Tradumàtica (Jan 2020)
Cómo enseñar posedición de traducción automática a una segunda lengua: una propuesta didáctica para el aprendizaje de lenguas
Abstract
El artículo presenta una propuesta didáctica para poseditar errores de traducción automática (TA) que se ha evaluado mediante pretest/postest con grupo de control y grupo experimental. A partir de los resultados obtenidos se observa que la posedición a una segunda lengua es factible, si bien es recomendable una formación en posedición orientada a tipos de errores específicos y mucha práctica.
Keywords