Health and Quality of Life Outcomes (Feb 2007)

Translation and validation of non-English versions of the Ankylosing Spondylitis Quality of Life (ASQOL) questionnaire

  • Revicki Dennis,
  • Twiss James,
  • Meads David M,
  • McKenna Stephen P,
  • Doward Lynda C,
  • Wong Robert L,
  • Luo Michelle P

DOI
https://doi.org/10.1186/1477-7525-5-7
Journal volume & issue
Vol. 5, no. 1
p. 7

Abstract

Read online

Abstract Background The Ankylosing Spondylitis Quality of Life (ASQOL) questionnaire is a unidimensional, disease-specific measure developed in the UK and the Netherlands. This study describes its adaptation into other languages. Methods The UK English ASQOL was translated into US English; Canadian French and English; French; German; Italian; Spanish; and Swedish (dual-panel methods). Cognitive debriefing interviews were conducted with AS patients. Psychometric/scaling properties were assessed using data from two Phase III studies of adalimumab. Baseline and Week-2 data were used to assess test-retest reliability. Validity was determined by correlation of ASQOL with SF-36 and BASFI and by discriminative ability of ASQOL based on disease severity. Item response theory (Rasch model) was used to test ASQOL's scaling properties. Results Cognitive debriefing showed the new ASQOL versions to be clear, relevant and comprehensive. Sample sizes varied, but were sufficient for: psychometric/scaling assessment for US English and Canadian English; psychometric but not scaling analyses for German; and preliminary evidence of these properties for the remaining languages. Test-retest reliability and Cronbach's alpha coefficients were high: US English (0.85, 0.85), Canadian English (0.87, 0.86), and German (0.77, 0.79). Correlations of ASQOL with SF-36 and BASFI for US English, Canadian English, and German measures were moderate, but ASQOL discriminated between patients based on perceived disease severities (p Conclusion The ASQOL was successfully translated into all eight languages. Psychometric properties were excellent for US English, Canadian English, and German, and extremely promising for the other languages.