Anuario de Estudios Medievales (Dec 2018)

Viejas lecturas para nuevos lectores. Los Baladros castellanos y las reescritura y actualización de la literatura artúrica en el final de la Edad Media

  • Santiago Gutiérrez García

DOI
https://doi.org/10.3989/aem.2018.48.2.07
Journal volume & issue
Vol. 48, no. 2
pp. 723 – 747

Abstract

Read online

El Baladro del sabio Merlín (editado en 1498 y 1535) constituye uno de los ejemplos más destacados de la recepción de la literatura artúrica en la Península Ibérica durante el final de la Edad Media. El Baladro desciende de la sección central del ciclo de la Post-Vulgata –o Merlin–, compuesto en Francia entre 1230 y 1240, en un contexto cultural e ideológico muy diferente del castellano de los siglos XV y XVI. Por ese motivo, los textos hispánicos fueron sometidos a una serie de modificaciones, que buscaban la adecuación de la obra al horizonte de expectativas de su nuevo público. Esto conllevó la reinterpretación de ciertos pasajes, de acuerdo con la ideología del contexto de recepción y su consiguiente reescritura. El presente trabajo analiza el capítulo en el que se relata la entronización del rey Arturo y cómo estos procedimientos de reescritura conllevaron una reinterpretación de los conceptos sociales y políticos a los que allí se alude.

Keywords