Adeptus (Dec 2020)

Słowniki w dobie digitalizacji na przykładzie Słownika wyrazów bliskoznacznych współczesnego języka słoweńskiego (Slovar sopomenk sodobne slovenščine)

  • Magdalena Gapsa

DOI
https://doi.org/10.11649/a.2227
Journal volume & issue
no. 16

Abstract

Read online

Dictionaries in the Age of Digitisation: An Example of the Thesaurus of Modern Slovene (Slovar sopomenk sodobne slovenščine) The digital revolution enables publishing dictionaries in a digital version, which significantly facilitates access to them by their users, who are no longer mere recipients of the content: their potential is viewed as useful in (co-)editing dictionaries. These changes also enable the introduction of new solutions to improve editorial work. One case in point is the Thesaurus of Modern Slovene (Slovar sopomenk sodobne slovenščine) – the first responsive dictionary, generated mostly automatically based on available language data, which responds both to language changes as well as to the habits and needs of its users. Their opinions and proposals have become integral part of its concept through crowdsourcing. Słowniki w dobie digitalizacji na przykładzie Słownika wyrazów bliskoznacznych współczesnego języka słoweńskiego (Slovar sopomenk sodobne slovenščine) Rewolucja cyfrowa umożliwia udostępnianie słowników w wersji cyfrowej, co znacząco ułatwia dostęp do nich użytkownikom, którzy nie są już tylko odbiorcami treści, ale dostrzega się także ich potencjał przy (współ)redagowaniu słowników. Dzięki niej możliwe jest także wprowadzanie nowych rozwiązań usprawniających prace redakcyjne. Jednym z przykładów jest słoweński Słownik wyrazów bliskoznacznych współczesnego języka słoweńskiego (Slovar sopomenk sodobne slovenščine) – pierwszy słownik reagujący, wygenerowany w większości automatycznie na podstawie dostępnych danych językowych, który reaguje zarówno na zachodzące w języku zmiany, jak i zwyczaje i potrzeby jego użytkowników, których opinie i propozycje stały się jego integralną częścią dzięki zastosowaniu crowdsourcingu.

Keywords