آداب الرافدين (Mar 2007)
ترجمة الصفات المترادفة المتجاورة فی اللغة الإنکلیزیة القانونیة إلى العربیة
Abstract
دائماً ما یواجه المترجمون القانونیون مفردات متجاورة ذات معنى متقارب إلى حد کبیر وهذه المفردات من الممکن تصنیفها نحویا إلى أفعال و أسماء وصفات وظروف. یهدف هذا البحث إلى دراسة هذه الظاهرة والمشاکل التی تواجه هؤلاء المترجمین عند ترجمتهم لإحدى هذه الأنواع ألا وهی الصفات المتجاورة والتی تحمل معنى متشابه. کما یتحرى البحث عن الاستراتیجیات التی یتبعها المترجمون لحل هکذا مشکلات ویقترح ترجمة بدیلة ان کانت الموجودة غیر ملائمة. فی الجانب النظری یسلط البحث الضوء على ظاهرة التجاور والترادف بشکل عام وعلى استخدام الصفات
Keywords