Jiàoyù zīliào yǔ túshūguǎn xué (Oct 2015)

Preliminary Analyses of Transmedia Adaptations of Pictorial Narratives and Aesthetic Pole Interpretations: Reflections on Theory

  • Yu-Chai Lai

DOI
https://doi.org/10.6120/JoEMLS.2015.524/0030.RS.BM
Journal volume & issue
Vol. 52, no. 4
pp. 451 – 504

Abstract

Read online

Transmedia narratives are a key topic of communication research. Transmedia adaptations occur when a narrator transposes an original work by using various media platforms. Considering pictorial turn, this study employed the intermediality of an animated work that was adapted from an award-winning picture book as an example to propose an analysis for theory building. After examining the literature on transmedia narratives, intermediality, and aesthetic communication, this study proposed analyses for the dimensions of transmedia adaptations of pictorial narratives and aesthetic pole interpretations. Focusing on the three layers of the artistic pole, aesthetic pole, and interactions and effects, this study cited the cases of award-winning picture books and adapted animated works as the basis for reflecting on aesthetic communication. The artistic pole of transmedia adaptation was used as an example of how a narrator employs intermediality by citing the pictures, plot, or art forms from an original work to reinvent structures and then adapts them according to intermediality. If the aesthetic pole views the adapted animated work after reading the picture book or forms an expectation of the adaptation because of intermediality, then when the audience watches the adapted animated work, their imagination could be stimulated by the intermediality (i.e., picture book graphics and scene depictions). For transmedia narrative interaction, the aesthetic pole must “fill blanks” or “negate” to continue to view the adaptation. For filling blanks, because of intermediality, the aesthetic pole must construct an “intracompositional intermediality” to connect with the visual and audio links of the same work or construct “extracompositional intermedialtiy” to associate the original work with the transmedia adaptation. For negation, when viewing the adaptation (i.e., presentation of picture book graphics, added music, or theme song), the aesthetic pole must gradually adjust his or her expectations to engage with the transmedia universes.

Keywords