Comparative Legilinguistics (Dec 2018)

Smart Learning Models of Certified Legal Translators and Interpreters in China

  • Ming XU

DOI
https://doi.org/10.14746/cl.2018.36.3
Journal volume & issue
Vol. 36, no. 1
pp. 47 – 64

Abstract

Read online

Legal translation has played an important part in the contact between different people and countries in the history, and it is playing an even more significant role in the increasingly globalized world nowadays. This study uses case study method and the data analysis tool voyant to explore smart learning models of certified legal translators and interpreters that they are supposed to grasp. Through the analysis of the guiding case No. 75 of The Supreme People’s Court of The People’s Republic of China, the graphs show that the legal translator possesses some good competences, though there are some defects in the translation that fail to exhibit the integration of all the presupposed legal translational competences completely. The results find that the prerequisites about knowledge of comparative laws, legal languages and forensic linguistics are the external framework of smart learning models; and the legal translational language competence, legal translational knowledge structures, legal translational strategic competence and context of situation are the internal model. The whole model is multi-componential, interactive, dynamic and developed.

Keywords