Pitannâ Lìteraturoznavstva (Dec 2018)

Интертекст в повести Сергея Довлатова “Заповедник” (Пушкин и русская классика)

  • Olga Bogdanova,
  • Elizabeth Vlasova

DOI
https://doi.org/10.31861/pytlit2018.98.208
Journal volume & issue
Vol. 0, no. 98
pp. 208 – 228

Abstract

Read online

Рассматривается интертекстуальное поле повести Сергея Довлатова „Заповедник”, устанавливаются пушкинские и постпушкинские диалоговые межтекстовые связи и аллюзии. Среди претекстов Довлатова названы пушкинские „Евгений Онегин”, „Повести Белкина”, „Дубровский”, „Каменный гость”, „Капитанская дочка”, „Я вас любил…”, „Андрей Шенье”, „Вновь я посетил…”, „Я памятник себе воздвиг нерукотворный…” и др. Однако, как показано в статье, мозаика претекстов „Заповедника” много шире и богаче. Постпушкинские претексты в работе означены именами И. Гончарова („Обломов”), А. Блока („Незнакомка” и др.), А. Солженицына („Матренин двор”), В. Шукшина („Срезал”), Вен. Ерофеева („Москва – Петушки”), Вяч. Пьецуха („Жизнь негодяя”), романами И. Ильфа и Евг. Петрова („Двенадцать стульев”, „Золотой теленок”) и др. Делается вывод, что осмысление интертекста в повести Довлатова позволяет выйти на более емкие („вечные”) литературные аллюзии и параллели, установить между классическими и современными текстами вневременную смысловую синхронию.

Keywords