Medwave (Aug 2016)
Spanish version of the Kidney Disease Knowledge Survey (KiKS) in Peru: cross-cultural adaptation and validation
Abstract
Resumen INTRODUCCIÓN La enfermedad renal crónica afecta a 50 millones de personas en el mundo. Diversos estudios manifiestan la importancia de implementar intervenciones que mejoren el conocimiento de los pacientes respecto a su enfermedad. En 2011 se elaboró el Kidney Disease Knowledge Survey, cuestionario que valora el conocimiento específico respecto de la enfermedad renal crónica en pacientes no dializados. OBJETIVO Realizar la traducción al español, adaptación cultural y validación del cuestionario Kidney Disease Knowledge Survey en una población de pacientes con enfermedad renal crónica en estadios pre-dialíticos. MÉTODOS Se llevó a cabo la traducción, retraducción y adaptación cultural del cuestionario. Posteriormente, se determinó su validez y fiabilidad. La primera, mediante la validez de constructo y la segunda, valorando su consistencia interna y fiabilidad intra-observador (test-retest). RESULTADOS Se encontró una buena consistencia interna (Kuder–Richardson=0,85). Respecto de la fiabilidad intra observador, el coeficiente de correlación intraclase obtuvo un valor de 0,78 (intervalo de confianza 95%; 0,5-1,0) que indica una buena reproducibilidad. La diferencia de medias de test-retest de -1,1 DS 6,0 (p= 0,369), confirman lo anterior. DISCUSIÓN La versión obtenida en español del Kidney Disease Knowledge Survey es aceptable y equivalente a la versión original. Además, tiene buen grado de fiabilidad, validez y reproducibilidad. Por ende, podría ser empleada en una población de pacientes con enfermedad renal crónica en estadios pre-dialíticos.
Keywords