Revista Tradumàtica (Dec 2016)
La gestión de la terminología en interpretación social a través de dispositivos móviles
Abstract
Los traductores tienen a su disposición una gran cantidad de herramientas y aplicaciones para gestionar la terminología. Sin embargo, los intérpretes sociales, cuya función es permitir a la población que no domina la lengua oficial del país acceder a los servicios básicos y comunicarse con los proveedores de dichos servicios (Shlessinger, 2011: 6), no se han beneficiado del mismo nivel de innovación y su metodología de trabajo todavía sigue siendo rudimentaria y manual. En consecuencia, en este trabajo pretendemos establecer una serie de parámetros basándonos en la literatura precedente para evaluar varias herramientas de gestión terminológica teniendo en cuenta las necesidades de los intérpretes sociales. Con los resultados que obtengamos extraeremos las conclusiones, que señalarán la necesidad de tener en cuenta nuevas propuestas para implementar las herramientas de gestión terminológica para la interpretación social así como de ofrecer nuevos procedimientos de búsqueda a intérpretes sociales tanto profesionales como en formación.
Keywords