آداب الرافدين (Sep 2019)

طواعیة ترجمة أسلوب المعاظلة من اللغة الانجلیزیة إلى اللغة العربیة

  • زیاد حمود,
  • عمر عمر

DOI
https://doi.org/10.33899/radab.2019.164975
Journal volume & issue
Vol. 49, no. 78
pp. 1 – 20

Abstract

Read online

تتناول هذه الدراسة مشکلات ترجمة صیغ المعاظلة فی اللغة الانکلیزیة وسبل ترجماتها إلى اللغة العربیة· وبما أن هذه الصیغ یتم استخدامها لأغراض تعلیمیة وترفیهیة تفترض الدراسة أن هذه الصیغ غالبا ما تخلو من المعنى لکنها توظف شکل النص صوتیا للأسباب المذکورة آنفا بسبب الخصوصیة الثقافیة· هذا وقد تمت ترجمة العینات من قبل سبعة أساتذة فی قسم الترجمة/ کلیة الآداب/ جامعة الموصل∙ إن من أهم النتائج التی توصلت إلیها الدراسة إن عملیة النقل الصوتی هی أفضل طریقة للمحافظة على شکل النص الأصلی·

Keywords