Cadernos de Tradução (Dec 2015)
Simultaneous interpreting in the political context
Abstract
This paper focuses on the simultaneous interpretative practices and the semantic and pragmatic possibilities related to linguistic choices (lexematic) of the discourse in the political order of the Legislative Houses in which the translator-interpreter Libras and Portuguese (TILSP) works. An illustrative analysis is performed from a constituted body of transcripts of: the speech of a parliamentary and a simultaneous interpretation of a TILSP during an Ordinary Session at the Free Tribune of the Municipality of Pelotas, Rio Grande do Sul. For that, we used the ELAN software. We analyzed linguistic choices, on the interpretive act, expressions and terminology in the political context. The purpose was to discuss some competencies and abilities that the TILSP should develop in order to practice that specific context (e.g. HURTADO ALBIR, 1999).