Hermeneus (Feb 2021)
Estudio de las traducciones del inglés en el primer número de la segunda época de la revista Cántico*A study of the English-to-Spanish translations published in the first issue of the second phase of the journal Cántico
Abstract
T his paper centres on the first issue of the second phase of the journal Cántico, published in the spring of 1954, studying how it imported works from English literature. First, the literary criticism found in a landmark article is examined. Second, a total of four poems –by Dylan Thomas, Kathleen Raine,Lawrence Durrell and Nicholas Moore– and their English-to-Spanish translations by Marià Manent, areanalysed. Third, inclusions of English literature found in the other issues are studied. Finally, thepioneering, international nature of the journal Cántico is asserted.
Keywords