Vertimo Studijos (Apr 2017)
REALIJŲ PERTEIKIMAS C. COLLODI ”PINOKIO NUOTYKIŲ“ VERTIME Į LI ETUVIŲ KALBĄ
Abstract
Straipsnyje gilinamasi į realijų perteikimą C. Collodi Pinokio nuotykių vertime į lietuvių kalbą. Straipsnio pradžioje glaustai aptariama, kas yra realija, realijų rūšys, globaliosios ir lokaliosios vertimo strategijos ir jų pasirinkimo kriterijai. Vėliau analizuojami realijų vertimo pavyzdžiai, nustatomos taikytos lokaliosios ir globaliosios vertimo strategijos, svarstomos galimos vertimo alternatyvos.