Bucharest Working Papers in Linguistics (Jan 2007)

Fidelity, Alterity and Shifting Borders in Translation

  • Titela Vîlceanu

Journal volume & issue
Vol. IX, no. 2
pp. 115 – 120

Abstract

Read online

The translator as communicator across linguistic and cultural boundaries should be aware of the cultural power differentials and develop a set of feasible strategies in dealing with such a text type. The text type can be seen as carrying over the text producer’s beliefs and his/her own identity, which is shaped by the higher pre-potent one: the global social and cultural identity of the speech community to which s/he belongs. Things become more complex with the translated text since there is multiplicity of identities: those belonging to the source language culture and those characterising the target language culture.

Keywords