Linguamática (Jun 2020)

Distância diacrónica automática entre variantes diatópicas do português e do espanhol

  • José Ramom Pichel,
  • Pablo Gamallo,
  • Marco Neves,
  • Iñaki Alegria

DOI
https://doi.org/10.21814/lm.12.1.319
Journal volume & issue
Vol. 12, no. 1

Abstract

Read online

O objetivo deste trabalho é aplicar uma metodologia baseada na perplexidade, para calcular automaticamente a distância interlinguística entre diferentes períodos históricos de variantes diatópicas de idiomas. Esta metodologia aplica-se a um corpus construído adhoc em ortografia original, numa base equilibrada de ficção e não-ficção, que mede a distância histórica entre o português europeu e do Brasil, por um lado, e o espanhol europeu e o da Argentina, por outro. Os resultados mostram distâncias muito próximas em ortografia original e transcrita automaticamente, entre as variedades diatópicas do português e do espanhol, com ligeiras convergências/divergências desde meados do século XX até hoje. É de salientar que o método não é supervisionado e pode ser aplicado a outras variedades diatópicas de línguas.

Keywords