Health and Quality of Life Outcomes (Apr 2018)

Danish translation, cultural adaption and initial psychometric evaluation of the patient feedback form

  • Lærke K. Tolstrup,
  • Helle Pappot,
  • Graziella Zangger,
  • Lars Bastholt,
  • Ann-Dorthe Zwisler,
  • Karin B. Dieperink

DOI
https://doi.org/10.1186/s12955-018-0900-4
Journal volume & issue
Vol. 16, no. 1
pp. 1 – 7

Abstract

Read online

Abstract Aim No suitable Danish questionnaire exists to evaluate patient satisfaction with various patient reported outcome measures. Thus, the aim of this research project was to conduct a study on the translation and cultural adaption of an American patient reported experience measures questionnaire, “Patient Feedback Form”, among Danish patients, and to examine selected psychometric properties within reliability. Material and methods In the first phase of the study, the Patient Feedback Form was forward and backward translated following the methodology of existing guidelines. Subsequently, cognitive interviewing was performed with seven cancer patients and seven healthy persons (19–86 years old/6 men and 8 women) to ensure that questions were easy to understand and made sense to Danish interviewees. In the second phase, phone interviews were carried out with 95 prostate cancer patients after they had responded to the same Patient Feedback Form. Missing data was imputed using the Expectation-Maximization technique. To examine the structure of the questionnaire, an exploratory factor analysis was conducted. Cronbach’s alpha was calculated to investigate internal consistency. Results There were only minor disagreements in the translation process, and the reconciliation went smoothly (phase 1). With regard to one item, however, it was difficult to reach a consensus. Through the qualitative validation process, the right solution was found. The results from the psychometric testing (phase 2) showed that four factors had an Eigen value > 1, but only one factor was extracted as the Scree plot had a clear “elbow”, showing a one factor structure that explained 46.1% of the variance. The internal consistency was high as Cronbach’s alpha was 0.89. Conclusion The translated, culturally adapted, and validated version of the Patient Feedback Form seems to be suitable for measuring satisfaction with patient reported outcome measures in a Danish setting. While the results should be treated with caution due to the small sample size, psychometric testing indicates that the questionnaire is a valid instrument. However, additional psychometric testing such as hypotheses testing, responsiveness, and test-retest on a larger and more diverse sample size is required to further verify the validity of the instrument.

Keywords