Russian Linguistic Bulletin (Oct 2023)

ФОНЕТИЧЕСКАЯ АДАПТАЦИЯ КИТАИЗМОВ В БАРГУ-БУРЯТСКОМ ДИАЛЕКТЕ

  • Бухоголова С.Б.,
  • Цыренов Б.Д.

DOI
https://doi.org/10.18454/RULB.2023.46.14
Journal volume & issue
Vol. 46, no. 10

Abstract

Read online

Статья посвящена фонетической адаптации китайских заимствований в баргу-бурятском диалекте (язык старых и новых баргутов АРВМ КНР). Актуальность исследования заключается в недостаточной изученности их освоения баргу-бурятским диалектом слов, проникших из китайского языка, степени их адаптации под произносительные нормы баргу-бурят. Предметом исследования является характеристика фонетической адаптации китаизмов в данном диалекте монгольских языков. В работе использованы описательный, сравнительно-сопоставительный, аналитический методы. Материалом исследования послужил «Словарь баргутского говора», переложенный авторами со старописьменного монгольского языка на современный бурятский язык и переизданный в пятиязычном формате с приведением русских и монгольских (халха-монгольских) эквивалентов. Кроме того, были использованы различные словари: двуязычные (монгольско-русские, русско-монгольские, китайско-русские, русско-китайские, бурятско-русские, русско-бурятские, монгольско-китайские, китайско-монгольские). Анализ заимствованных в баргутские говоры слов из китайского языка показал, что, несмотря на различие фонетических систем данных языков, их освоение произошло достаточно легко, чередуясь близкими по звучанию фонемами обоих языковых идиомов, а звуки, отсутствующие в принимающем баргу-бурятском диалекте, заменялись близкими звуками и звукосочетаниями, что обусловливалось их частой двуязычностью. Представленная в работе система адаптации фонетических особенностей китайских заимствований носителями баргу-бурятского диалекта может быть полезна при дальнейшем изучении особенностей заимствования иноязычных слов в других монгольских языках, а также обучении монголов китайскому языку, преодолении трудностей при его изучении.

Keywords