Revista Espaço Acadêmico (May 2021)

O dialeto fronteiriço do Uruguai:

  • Michael T. Judd

Journal volume & issue
Vol. 7, no. 73

Abstract

Read online

O Uruguai, um dos menores países da América do Sul, antigamente era considerado um país monolíngue. Mas quando os linguistas começaram a estudar e descrever o espanhol do Uruguai na metade do século passado, eles perceberam uma significante hibridização que havia ocorrido em toda a região norte, que faz fronteira com o Brasil. Uma mudança na dominação linguística do português ao espanhol teve lugar somente depois da independência do Uruguai, devido ao estabelecimento de povoados ao longo da fronteira, o que deu origem ao padrão de fala fronteiriço, geralmente identificado, atualmente, como portuñol, fronterizo, ou DPU (dialetos portugueses do Uruguai).

Keywords