Revista de Filología Románica (Nov 2012)

Les traduccions al català de Marguerite Yourcenar: edicions i recepció crítica

  • Luisa Cotoner Cerdó

DOI
https://doi.org/10.5209/rev_RFRM.2012.v29.n2.40159
Journal volume & issue
Vol. 29, no. 2
pp. 275 – 289

Abstract

Read online

Dins el marc d’un projecte més ampli que vol abastar l’anàlisi de les traduccions d’obres literàries escrites per dones, l'objectiu d’aquest article és establir l’estat de la qüestió de les traduccions al català de l’obra de Marguerite Yourcenar i oferir una primera aproximació a la recepció crítica que aquestes traduccions han tingut a la premsa catalana. Per això hem ordenat l’estudi en tres apartats: a) cronologia de les traduccions de Yourcenar al català; b) referències bibliogràfiques de les obres de Marguerite Yourcenar traduïdes al català i/o al castellà; c) recepció de les traduccions catalanes de Yourcenar a la premsa de Catalunya.

Keywords