Folia Onomastica Croatica (Jan 1999)
Dva paleolingvistička toponimna prežitka na hrvatskom insulariju: A. Komiža, B. Permuda
Abstract
Autor obrađuje etimologiju naziva dvaju naših otoka: Komiža i Premuda. Prvu je etimologiju naziva Komiža dovodio u vezu s Nikomedia (Mala Azija) P. Skok a nazivi za otok Premudu kojih ima vise, ostali su do danas etimološki neobrađeni. Naziv otoka Komiža autor veže u grč. *kometidia kao nazivom kojim su mediteranski Grci izražavali podcjenjivanje prema seoskom stanovništvu. Naziv otoka Premuda autor tumači iz pelastičke osnove *protimos, naziv prema opisu daje taj otok »prvi na izlazu u kulaf«. Autor tumači kako je došlo do naziva Pyrotima (Porfirogenet, 10. st.), Pamodos (Peutingeriana), Dlasnik = Dlačnik (dijalektalnoj, kao i sve grafije s likvidom u prvom slogu: Primodia, Parmuda, Pelmoda, Palmoda (Ravennas, portulani 14.-16. st.).