Cadernos de Tradução (Jun 2024)

La audiodescripción antes de la norma UNE 153020: el caso de la primera entrega de la saga Torrente

  • María López Rubio

DOI
https://doi.org/10.5007/2175-7968.2024.e96504
Journal volume & issue
Vol. 44, no. 1

Abstract

Read online

La audiodescripción (AD) del humor constituye un objeto de estudio poco explorado hasta la fecha, si bien es una práctica que se lleva a cabo desde que empezaron a describirse las obras audiovisuales para el público con discapacidad visual en sus diferentes géneros, incluida la comedia. Una de las sagas que más ha marcado la comedia cinematográfica española es Torrente, cuya primera entrega (Torrente, el brazo tonto de la ley, Santiago Segura, 1998) analizamos en la presente contribución debido a que la AD que se hizo para esta película se elaboró previamente a la aplicación de la norma UNE 153020 (AENOR, 2005), que tiene por objeto regular la elaboración y locución de guiones audiodescritos. Nuestro objetivo es analizar en qué medida la AD de una comedia anterior a la publicación de la normativa vigente trasgrede las recomendaciones que se deben seguir en la actualidad y reflexionar sobre cómo la AD no convencional puede influir sobre el efecto que la obra busca conseguir en la audiencia. Los resultados del presente estudio muestran que la AD de la primera entrega de Torrente trasgrede en gran medida la normativa actual y contribuye de forma intencionada al carácter humorístico del texto.

Keywords