Mirai (Jul 2022)
Edición y traducción de Escritos jesuitas sobre la confirmación (1627), compuestos por Francisco Boldrino y compilados por Diego de San Francisco (AFIO 23-8)
Abstract
En la segunda década del siglo XVII, varios años después de la prohibición del cristianismo en Japón, los misioneros que habían decidido no abandonar el país estaban sufriendo una dura persecución que acabaría en la década siguiente con la muerte, expulsión o apostasía de todos ellos. En este contexto continuaron produciéndose ásperas disputas entre los jesuitas y las órdenes mendicantes, que habían comenzado en el siglo anterior con las discusiones sobre sus respectivos derechos a la evangelización de Japón. En el presente trabajo presentamos la edición y traducción del manuscrito AFIO 23-8, que da cuenta de un episodio casi desconocido, ocurrido en la actual zona de Tōhoku en el año 1627, de este largo enfrentamiento entre órdenes religiosas. El origen de esta confrontación fue la administración del sacramento de la confirmación a los conversos japoneses por parte de los franciscanos en esta región. El documento editado y traducido está compuesto, en primer lugar, por dos tratados litúrgicos en japonés del jesuita Francisco Boldrino contra esta práctica de los franciscanos y, en segundo lugar, por la respuesta en castellano del fraile franciscano Diego de San Francisco a dichas objeciones. Este documento, de gran interés lingüístico e histórico, revela que las confrontaciones entre jesuitas y mendicantes sobre diferentes aspectos de la evangelización de Japón siguieron produciéndose hasta prácticamente los últimos años de actividad misionera en el país.
Keywords