TradTerm (Aug 2013)

A língua do outro: um lugar de tradução que se faz como moradia provisória do sujeito

  • Eliane Righi de Andrade

Journal volume & issue
Vol. 21

Abstract

Read online

Este artigo tem como objetivo refletir sobre a tradução, dialogando com alguns teóricos contemporâneos e com a linha desconstrutivista, levantando questões que lhe são fundamentais, tais como a subjetividade do tradutor e o papel das línguas envolvidas no processo tradutório, de modo a entendermos a tradução como um processo de interpretação e de constante reescritura, que envolve diferentes sujeitos e culturas.

Keywords