Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik (Sep 2020)

Het DNA van Nederland in het Russisch Studentenvertaalproject aan de Lomonosov Staatsuniversiteit te Moskou

  • Ekaterina Tereshko

DOI
https://doi.org/10.5817/BBGN2019-2-7
Journal volume & issue
Vol. 33, no. 2

Abstract

Read online

The paper presents a practical case of translation of a Dutch book into Russian. The project took place at the Lomonosov State university of Moscow. Russian students who choose Dutch as a second language at the Faculty of Philology participated the translation seminars with the aim to translate the book by Jan Renkema "Het DNA van Nederland" into Russian. A new approach was used in the course: instead of individual passages, one text was chosen, and a modern translation program was used. During the translation, students faced a number of difficulties, both at the text level, and when choosing specific words and expressions for the most accurate transfer of meaning. These challenges are listed in the paper.

Keywords