Ágora (Jan 1999)

A gramática de Grego de João Jacinto de Magalhães no contexto da reforma pombalina

  • Carlos Morais

DOI
https://doi.org/10.34624/agora.v0i1.11851
Journal volume & issue
no. 1

Abstract

Read online

Natural de Aveiro, João Jacinto de Magalhães (1722-1790), foi uma figura grada e polifacetada da segunda metade do séc. XVIII, um ‘eterno desterrado’, que repartiu a sua intensa actividade pelas cidades de Coimbra (fase monástica e de formação humanística e científica), Paris (fase de tradutor e de humanista) e Londres (fase de experimentalista e de divulgador das ciências exactas, a que mais o notabilizou). Neste artigo, o autor pretende dar a conhecer uma obra da segunda fase – o Novo Epitome da Grammatica Grega de Porto-Real, composto na Lingoa Portugueza, para uzo das novas escolas de Portugal…(Paris/Lisboa 1760) – uma gramática traduzida, adaptada e simplificada das gramáticas de Lancelot e de Furgault e recomendada pela Refoema Pombalina de Estudos Menores (1759), que ficou na história do ensino como a primeira gramática de Grego impressa em língua portuguesa.