Russian Linguistic Bulletin (May 2023)

АВТОРСКИЙ ПЕРЕВОД В КОНТЕКСТЕ ТРАНСЛИНГВИЗМА

  • Харитонова Е.В.,
  • Сычёва А.В.

DOI
https://doi.org/10.18454/RULB.2023.41.27
Journal volume & issue
Vol. 41, no. 5

Abstract

Read online

Авторы статьи полагают, что активно дискутируемые сегодня понятия транслингвизма и транскультурации могут с успехом применяться в исследованиях, посвященных изучению особенностей авторского перевода – перевода билингвокультурным писателем своего произведения на другой язык. Переводчик-автор, как полновластный хозяин оригинала, имеет своего рода carte blanche действий при выборе той или иной переводческой стратегии, в результате перевод, выполненный автором, может располагаться где угодно в весьма широкой области между полюсами исходной и целевой культур. В отличие от переводчика, задача которого – знать, но не отождествлять себя ни с одной из взаимодействующих в процессе перевода лингвокультур, автор-переводчик может пойти по пути создания транслингвального текста, в котором гармонично сочетаются элементы как языка оригинала, так и языка перевода.

Keywords