Diversitate si Identitate Culturala in Europa (May 2010)

LA DIVERSITE LANGAGIERE TRANSLINGUISTIQUE DANS L’EXPRESSION DE L’EXCEPTION SCIENTIFIQUE

  • Alice TOMA

Journal volume & issue
Vol. 7/1, no. 2010
pp. 142 – 157

Abstract

Read online

Les relations logico-sémantiques, leur construction et leur interprétation correctes, jouent un rôle déterminant dans la félicité? de la communication, communication qui est d’ailleurs la fonctionne essentielle de la langue. Un élément important d’une relation textuelle est le connecteur ou la marque relationnelle . Souvent les grammaires traditionnelles mélangent les critères de classification ou perdent de vue des faits linguistiques de finesse, ayant pour conséquent la pronation des classes qui contiennent des entités linguistiques possédant des caractéristiques nettement différentes. C'est le cas pour les relations dites «syntaxiques», mais qui ont en fait des propriétés sémantiques qui en font le départ. Dans cette article je me propose de: décrire le contenu sémantique du connecteur quitte à en langue commune, d’identifier son spécifique mathématique et de proposer un équivalent sémantique roumain pour le sens mathématique de quitte à . Cette étude n’est pas nécessairement importante pour le résultat en soi, mais plutôt pour faire montrée la démarche sous-jacente à l’obtention de ce résultat, démarche qui est utile dans la compréhension des mécanismes sémantiques langagiers et translangagiers.

Keywords