Revista de Italianística (Aug 2006)

Equivalência terminológica gramatical entre o português e o italiano

  • Paola Giustina Baccin

DOI
https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v0i13p51-57
Journal volume & issue
Vol. 0, no. 13
pp. 51 – 57

Abstract

Read online

Sebbene siano somiglianti, le strutture grammaticali dell'italiano e del portoghese sono differenti. Per questo, l'equivalenza terminologica presenta una semplicità solo apparente. Ci sono termini che corrispondono perfettamente nelle due lingue; altri il cui significato coincide solo parzialmente e ci sono concetti inesistenti in uno dei due sistemi. La somiglianza a livello di significante non significa che ci sia equivalenza a livello di significado.

Keywords