Cuadernos de la ALFAL (Nov 2024)
¿Quién le disparó a quién? Procesamiento psicolingüístico de ambigüedad sintáctica en L2 y el rol del control cognitivo: Un experimento de lectura autoadministrada
Abstract
Investigamos cómo hispanohablantes con inglés como segunda lengua (L2) procesan ambigüedades sintácticas. Según el enfoque Good enough speaker, durante el proceso de lectura las ambigüedades pueden permanecer sin resolverse, manteniendo múltiples interpretaciones posibles (Ferreira 2002). Diseñamos un experimento de lectura autoadministrada de cuadrado latino mixto 2x3, con dos condiciones experimentales: (1) ambigüedad sintáctica, condición intrasujetos (ambigua, desambiguada N1, desambiguada N2) y (2) preguntas de comprensión, condición intersujetos (cláusula relativa y superficial). Además, agregamos una tarea Flanker para medir control cognitivo. El análisis incorporó regresiones lineales con efectos mixtos. Los resultados del estudio muestran que los sujetos requieren un mayor tiempo de reacción al procesar la condición ambigua en N1 en comparación con N2. Además, se observó que la precisión en la tarea de Flanker está asociada a mayores tiempos de reacción en la lectura. Estos resultados sugieren que un mayor control cognitivo se asocia con tiempos de lectura más largos, indicando una compensación entre velocidad y precisión en el procesamiento de L2.