آداب الرافدين (Mar 2022)

مشکلات ترجمة إنّ وأخواتها فی القرآن الکریم الى اللغة الانکلیزیة

  • رضوان حمدی,
  • عبدالرحمن القزاز

DOI
https://doi.org/10.33899/radab.2022.173023
Journal volume & issue
Vol. 52, no. 88
pp. 25 – 40

Abstract

Read online

إنّ طبیعة وظائف الأَحرف المشبهة بالفعل ومعانیها مرکبة فی اللغة العربیة فهی لغة مرنة, وهذه المرونة مکَّنت هذه الأحرف من أَن تکتسب أکثر من معنى واحد. وهذا بلا شک یُعدُّ مشکلة للمترجمین الذین لیسوا على درایة بطبیعة إنّ وأَخواتها ووظائفها ولاسیَّما أَنَّها وردت بشکل کبیر فی لغة القرآن الکریم. وقد تنتج الترجمات غیر الدقیقة لبعض الأَحرف المشبهة بالفعل عن عدم الانتباه إِلى طبیعة هذه الأَحرف ووظائفها المتعددة، وکذلک یرجع السبب إِلى عدم وعی المترجم بتفسیرات مفسری القرآن الکریم المعتمدین من الذین وضحوا المعانی المقصودة للآیات التی تتضمن هذه الأحرف من شأنه عادة أَن یؤدی إِلى ترجمات غیر دقیقة لها

Keywords