Rassegna Iberistica (Dec 2018)

Tradurre Vicent Andrés Estellés in italiano

  • Nadal Pasqual, Cèlia

DOI
https://doi.org/10.30687/Ri/2037-6588/2018/110/009
Journal volume & issue
Vol. 41, no. 110

Abstract

Read online

This article addresses Vicent Andrés Estellés’ poetry, its importance among modern Catalan literature and some main problems of transmission. For this purpose, it evaluates the effects of La gioia della strada (2016), an anthology of his poems translated into Italian. Some translational challenges are studied linked to the passage from Catalan to Italian and, in particular, to Estellés’s poetry (tone, metric, repetitions). Some Estellés’ compositions are analysed in both versions and it concludes with a critical assessment.

Keywords