Cadernos de Fraseoloxía Galega (Dec 2005)

Unha vez máis sobre a correlación entre paremioloxía e fraseoloxía

  • Marina Kótova

Journal volume & issue
no. 7
pp. 135 – 148

Abstract

Read online

Neste artigo revélanse os trazos do proverbio (como unidade do nivel paremiolóxico da lingua) e os do dito (como unidade do nivel fraseolóxico da lingua), servindo de base o material eslavo. Para fundamenta-lo concepto de normatividade do proverbio, derivada do seu uso, a autora utiliza como exemplo o seu propio dicionario de proverbios ruso-eslavo coas equivalencias inglesas. // This article reveales the features of the proverb (as a unit of the paremiological level of the language) and the features of the idiom (as a unit of the phraseological level of the language), operating with some facts of the Slavic languages. Using as an example her own Russian-Slavic Proverbs Dictionary with the English Equivalents, the author substantiates the notion of the proverb’s norm as derived from their usage.

Keywords