DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada (Jan 2009)

Tradução e corpo Translation and the body

  • Daniel do Nascimento e Silva

DOI
https://doi.org/10.1590/S0102-44502009000200002
Journal volume & issue
Vol. 25, no. 2
pp. 245 – 266

Abstract

Read online

O presente artigo articula uma relação possível entre tradução e corpo a partir de uma perspectiva pragmática e não-sublimada da significação, tal como sugerida por Wittgenstein em suas Investigações Filosóficas. A partir da consideração de formulações teóricas no realismo encarnado e em campos afins sobre o papel do corpo na cognição e da análise crítica do conceito de somática da tradução, formulado por Douglas Robinson (1991), o trabalho aponta para o caráter situado e social do corpo do tradutor.The present paper brings about a possible articulation between translation and body from a non-sublimated, pragmatic perspective on meaning, as suggested by Wittgenstein in his Philosophical Investigations. By considering theoretical elaborations within embodied realism and elsewhere on the role of the body in cognitive processes, together with a critique of the concept of translation somatics, as proposed by Douglas Robinson (1991), the paper highlights the situated and social character of the translator's body.

Keywords