Synergies Espagne (Nov 2012)
Pour l’élaboration d’un dictionnaire de promotion hôtelière français-arabe : exemple de collaboration scientifique internationale entre Valence et Tanger
Abstract
La présentation d’un dictionnaire français-arabe, dans le cadre d’un projet innovateur d’élaboration de dictionnaires bilingues de promotion hôtelière (français-arabe, anglais-arabe, espagnol-arabe), proposé par l’IULMA-Valencia (Espagne) et l’Ecole Supérieure Roi Fahd de Traduction (Maroc), réalisé par une équipe de chercheurs spécialistes en terminologie et lexicographie, est l’occasion de mettre en relief des collaborations internationales et scientifiques interuniversitaires particulièrement prometteuses.