Al-Andalus Magreb (May 2022)

"La Sherezade de latinoamérica": traducción y recepción de Isabel Allende en Oriente Medio. ["Latin American Scheherazade ": Translation and reception of Isabel Allende in the Middle east]

  • Turki ALMEQREN

DOI
https://doi.org/10.25267/AAM.2022.i23.02
Journal volume & issue
Vol. 29
pp. 102 – 102

Abstract

Read online

La pesquisa llevada a cabo con este artículo se enfoca en analizar los aspectos de la recepción de Isabel Allende y la difusión de sus obras en árabe que hasta la fecha no han sido tratados en un estudio. Mediante el siguiente análisis se pretende mostrar las reacciones de los receptores árabes a través de un corpus limitado por escritores, académicos o literatos con el fin de tener una idea general sobre el impacto que en ellos que ha provocado Allende. Este estudio pretende también recopilar las fichas de publicación de las obras de la autora que se han traducido a la lengua árabe, los traductores que vierten sus obras a dicho idioma, las editoriales que las publican y la situación de los derechos de propiedad intelectual de las obras traducidas, en general, y las de Allende, en particular. Todos estos puntos tienen el objetivo de reflejar el impacto y la repercusión literaria de la autora chilena en un espacio geográfico tan extenso como el mundo árabe.

Keywords