Studia Universitatis Hereditati (Dec 2019)

La letteratura migrante come diario

  • Alma Hafisi

DOI
https://doi.org/10.26493/2350-5443.7(2)57-67
Journal volume & issue
Vol. 7, no. 2
pp. 57 – 67

Abstract

Read online

Following my first reflection on the migratory literature of Albanian writers who have written their works in Italian language, such as the osmosis of memory, identity and transformation, my short paper is focused on the theme of looking, beyond and across the frontiers, through the diary novels of Albanian emigrants in Italy. Migrants suffer from frontiers syndrome. They look at them imploringly and respond to them aversively. They leave their homeland for something new which would be better, and instead they find themselves rejected, unwanted, uninvited. It is a journey along the metamorphosis of the way of being observed from the country of origin to that of arrival. Goes and does not come back, Without luggage, these are the novels that should be read as an emigrant’s diary, as a link between one’s physical existence and memory, a mirror that helps the emigrant to live the dynamics of transformation with the utmost sincerity and honesty, and possibly wisely.

Keywords