Annales du Patrimoine (Sep 2023)

Continuité, discontinuité, bi-langue dans "Ambatomanga, le silence et la douleur"

  • Dr Bodo Ramangason

Journal volume & issue
no. 23
pp. 275 – 290

Abstract

Read online

L’Histoire et les cultures laissent leurs marques sur la langue d’écriture des auteurs des romans, notamment les auteurs qui veulent porter un regard critique sur certaines versions de l’Histoire et qui sont mus par la volonté de concilier harmonieusement les langues et les cultures constitutives de leurs identités. La langue d’écriture de la romancière Michèle Rakotoson, dans son roman "Ambatomanga, le silence et la douleur", est étudiée par la description des configurations utilisées, et ce, à travers le style bi-langue de l’auteure. Les différents aspects donnent à voir la continuité dont la cohérence et la cohésion sont assurées dans et à travers la progression thématique de la discontinuité. Les outils de l’analyse textuelle du discours concourent à l’élucidation de cette conciliation au sein de l’écriture bi-langue. Cette figure de style met en valeur l’interculturalité et donne à voir dans ses modalités d’énonciation des aspects de l’identité du peuple malgache tout en évoquant une version autre de l’Histoire de la conquête coloniale de Madagascar.

Keywords